あの~ 台灣人到日本愛吃燒肉、牛丼、壽喜燒等等,許多國際品牌也紛紛到台灣來設立分店。和牛肉的銷魂滋味,軟嫩中吃到的脂肪與果香,取決於每個產地不同、銘柄也就不同,除非吃素或是不吃牛肉,否則錯失品嚐和牛的滋味真的有點可惜。 我不是鼓勵多吃肉,我想要告訴大家的是:看日本偶像劇或是動漫時在用餐開動前ㄧ定會說的一句話「咿噠噠企嬷斯」(いただきます)是來自於日本人對於萬物有其崇敬的意思!稍微冗長但還是詳細解說一下下好了 日本人在用餐前都會說這句話,這個耳熟能詳的短句許多人以為是「我要開動了」!當然沒有錯,不過這其實不是這句日文的本意。原來的漢字是寫成這樣子「頂きます」,也就是說我開始領受(東西、食物等等)囉!頂這個漢字也可以解釋成手舉過頭頂,恭敬地獲得一些東西解。 領受什麼東西呢? 用餐其實是人類領受了動植物的生命,進食之後獲得養分生存下去!以命換命是件嚴肅的事情,我們取走牠們生存於天地之間的這件事是要充滿感恩與崇敬的心情,也因為牠們使得人人的生命得以延續,因此輕聲地表達尊敬與感謝。 當然也必須要感謝這一路上把糧食或者是這些農作物送達餐桌,包括煮飯的媽媽或者是餐廳的廚師們,他們辛苦揮汗為我們做出豐盛的佳餚,所以用餐前說這句話時會雙手放在胸前表達感激之意,日本人從小接受這樣的教育,吃飯前不說這句表示不懂得感謝,是不敬的行為也會被視為沒有教養。下次去日本記得用餐前,「咿噠噠企嬷斯」(いただきます)呦! 圖片擷取自「孤独のグルメ」 好日
留言